No exact translation found for "متأخرات الضرائب"

Translate French Arabic متأخرات الضرائب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nous devons collecter chaque imposable et ce jusqu'au dernier!
    ..سنجمع كل الضرائب المتأخرة
  • Les arriérés d'impôts de Franck senior ?
    أهي الضرائب المتأخرة على فرانك الأب ؟
  • D'après une liste communiquée au Groupe d'experts par le Ministère du commerce, 82 sociétés s'étaient inscrites jusqu'à présent et pouvaient donc présenter une demande en vue d'une présélection (voir annexe VI).
    وتشمل القائمة شركات حددتها لجنة استعراض امتيازات استغلال الغابات بأنها شركات متأخرة في تسديد الضرائب.
  • J'ai parcouru les registres budgétaires de la Ville et il s'avère qu'il y a des millions de dollars d'impôts municipaux non collectés.
    ..راجعت سجلات البلدة المالية، ويبدوا أن هناك ضرائب متأخرة وهي بالملايين
  • Elle doit aux impôts 27 000 dollars.
    أوه ، يا آلهي هي تدين بمبلغ 27000 دولار من الضرائب المتأخرة
  • Seulement 14 % des taxes avaient été acquittées et le montant des arriérés d'impôts s'élevait à plus de 64 millions de dollars.
    ولم تُدفع سوي 14 في المائة فقط من الضرائب؛ وتبلغ المتأخرات أكثر من 64 مليون دولار.
  • Les concessionnaires ont été invités à prouver qu'ils travaillaient en toute légalité. Le Comité a examiné le cas de chaque concessionnaire en se fondant sur les éléments suivants : les conditions légales minimales à remplir pour pouvoir mener des activités d'exploitation (c'est-à-dire licence d'exploitation, statuts, contrat valable et garantie de bonne exécution); les litiges éventuels avec d'autres concessionnaires (empiètement éventuel de la concession sur d'autres concessions); les arriérés d'impôts; les responsabilités sociales (par exemple, dispensaires, écoles, formation); et violations éventuelles des droits de l'homme, des sanctions imposées par l'ONU et de la réglementation environnementale (voir ibid., annexe V).
    وقد دعي أصحاب الامتيازات لتقديم أدلتهم واستعرضت اللجنة كل واحد من أصحاب الامتيازات استنادا إلى: الحد الأدنى من المتطلبات القانونية للقيام بالعمليات (مثلا، ترخيص الأعمال وعقد التأسيس وعقود سارية المفعول وكفالة حسن الأداء)؛ والنزاعات مع أصحاب الامتياز الآخرين (ما إذا كانت منطقة الامتياز تتداخل مع الامتيازات الأخرى)؛ ومتأخرات الضرائب؛ والمسؤوليات الاجتماعية (مثلا، المستوصفات والمدارس والتدريب)؛ وانتهاكات حقوق الإنسان وجزاءات الأمم المتحدة والأنظمة البيئية (انظر المرجع نفسه، المرفق الخامس).
  • Par exemple, en mai 2003, OTC a réclamé un crédit de 2 576 434 dollars pour des véhicules achetés pour le compte de l'État libérien.
    وفي 10 أيار/مايو 2004، لم تكن أي شركة من الشركات المستحق عليها ضرائب متأخرة قد سددت أيا من هذه المبالغ باستثناء مجموعة شركات محمد (000 7 دولار).
  • Au 1er septembre 2004, une seule entreprise, le Mohammed Group of Companies (MGC), avait effectué un remboursement (d'un montant de 7 000 dollars sur les 2,4 millions de dollars d'arriérés accumulés par cette entreprise selon la FDA).
    وحتى 1 أيلول/سبتمبر 2004، كانت هناك جهة واحدة، هي مجموعة شركات محمد، قامت بدفع ضرائب متأخرة عليها (000 7 دولار من 2.4 مليون دولار تدّعي الهيئة أن المجموعة المذكورة مدينة بها).